Assim que Solomon Northup se viu em liberdade e conseguiu chegar em casa,
começou a escrever suas memórias com o editor David Wilson. O livro 12 anos de
Escravidão, foi lançado em 15 de julho de 1853 e nos primeiros quatro meses,
vendeu mais de 17 mil exemplares nos Estados Unidos.
160 anos depois, o livro ganha suas primeiras traduções para o português.
Estão sendo lançadas duas edições em português, uma da Seoman (possui 232
págs., e custa R$ 19,90 e R$ 13,95 o e-book) que traz um prefácio de David
Wilson e foi traduzido por Drago.
O outro será lançado pela Penguin-Companhia das Letras (possui 264
págs., e custa R$ 22,50), traduzido por Caroline Chang, traz o mesmo texto
introdutório e ainda um posfácio do crítico literário, acadêmico, escritor e
editor americano Henry Louis Gates Jr., que foi o primeiro negro americano a
receber o Andrew W. Mellon Foundation Fellowship.
Segue um trecho do livro da Penguin-Companhia das Letras:
“Cerca de três horas se passaram, durante as quais permaneci sentado no
banco baixo, absorto em reflexões pesarosas. À distância ouvia o cacarejar de
um galo, e logo mais um estrondo ao longe, como coches passando aceleradamente
pelas ruas, chegou até meus ouvidos, e eu soube que era dia. Nenhum raio de sol,
porém, penetrou minha prisão. Finalmente ouvi passos que pareciam vir de cima,
como de alguém caminhando de um lado para o outro. Ocorreu-me que decerto eu
estava em um imóvel subterrâneo, e o cheiro de umidade e mofo do lugar
confirmava minha suposição. O barulho acima continuou por pelo menos uma hora,
quando, enfim, ouvi passos vindo de fora.”
(Tradução: Caroline Chang)
Trailer do filme:
Não sabia que o filme era baseado em um livro, fiquei interessado!!!
ResponderExcluir